AGB-be

Afdrukken

Conditions d'utilisation

portée
Pour toutes les commandes acceptées par l'entrepreneur, les conditions générales suivantes ainsi que les conditions supplémentaires pour les travaux de construction (VOB, partie B, DIN 1961) dans la version en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'appliquent.
Les conditions générales et la VOB, partie B, prévalent sur les achats divergents ou les conditions similaires du client. Dans les relations commerciales en cours, ils constituent la base de toutes les affaires futures.

2. Documents de l'offre

2.1 Les offres sont contraignantes pour une période de 24 jours ouvrables à compter de la date de l'offre, sauf indication contraire.

2.2 Les documents faisant partie de l'offre, tels que illustrations, dessins, poids et dimensions, ne sont qu'approximatifs sauf s'ils sont expressément désignés comme contraignants.

2.3 Tous les droits de propriété et droits d'auteur de l'offre et de tous les documents ne peuvent être transmis, publiés, reproduits ou utilisés à d'autres fins que celles convenues sans le consentement du fournisseur.

2.4 Les permis officiels ou autres doivent être obtenus par le client à ses frais. Le contractant doit fournir au client les documents nécessaires à cet effet.

2.5 Tous les travaux auxiliaires (par exemple, maçonnerie, burinage, plâtrage, menuiserie, terrassement, travaux d'électricité, travaux de peinture) ne sont pas inclus dans l'offre à moins qu'ils ne soient répertoriés séparément dans les articles avec quantités et coûts. S'ils sont exécutés par le contractant, ils doivent être payés séparément.

2.6 Des échafaudages, des branchements d'électricité et d'eau doivent être fournis sur place.

2.7 Lors de l'exécution des travaux, un local verrouillable doit être mis à disposition sur place pour l'entreposage des matériaux de construction et des outils, etc. et pour les employés exécutant les travaux. Les lignes et le mobilier sont pris en charge par le client.

2.8 Les assemblages qui sont effectués ou répétés pour des raisons pour lesquelles l'entrepreneur n'est pas responsable doivent être payés séparément.

3. Passer une commande
Les commandes ne sont conclues qu'après avoir été passées par écrit. Ceci s'applique également aux commandes passées par les agents. Les confirmations divergentes sont considérées comme de nouvelles offres. L'exigence de forme écrite ne s'applique pas aux accords annexes, modifications et ajouts ultérieurs à la commande.

4. Prix

4.1 Les prix ne comprennent pas la taxe sur la valeur ajoutée légale, qui doit être indiquée séparément.

4.2 Le contractant a le droit en cas d'obligations et d'accords continus
Les délais de livraison ou de service de plus de 4 mois après la conclusion du contrat comprennent des négociations sur un ajustement de prix à la demande si les éléments suivants connaissent une augmentation:
Les prix pour le matériel total requis à partir de la conclusion du contrat ou les coûts salariaux et salariaux accessoires dus à des changements juridiques ou tarifaires ou à la taxe sur la valeur ajoutée.

4.3 Pour les heures supplémentaires, la nuit, le dimanche et les jours fériés demandées ultérieurement ainsi que pour les travaux imprévisibles pour le contractant dans des conditions difficiles, des majorations tarifaires et des indemnités seront facturées.

4.4 En cas de dissolution partielle ou totale du contrat (résiliation du contrat) par le
Client sans motif valable, le contractant peut exercer les droits selon § 8 n ° 1 alinéa 2 VOB,
Partie B ou un taux forfaitaire de 10% de la valeur de la commande annulée, par lequel le client est en droit de fournir la preuve d'un dommage moindre.

5. Paiement

5.1 L'article 16 VOB, partie B s'applique à tous les paiements.

5.2 Sauf convention contraire, les paiements doivent être effectués sans aucune déduction.

6. Délai de livraison et montage

6.1 Si les délais d'exécution n'ont pas été convenus, les travaux doivent commencer immédiatement après la confirmation de la commande, mais au plus tard 12 jours ouvrables après la demande du client, à condition que le client ait fourni les documents requis conformément à l'article 2, un démarrage sans entrave du montage sur le chantier est garanti et, si nécessaire le dépôt convenu a été reçu par l'entrepreneur.

6.2 Si le début, la poursuite ou l'achèvement des travaux est retardé pour des raisons dont le client est responsable et si le client ne remédie pas immédiatement à la situation à la demande de l'entrepreneur, l'entrepreneur peut exiger une compensation pour les dommages conformément à l'article 6 n ° 6 VOB, partie B, ou fixer un délai raisonnable pour que le client exécute le contrat et déclarer qu'il résiliera le contrat après l'expiration du délai sans résultat. En cas de résiliation, l'entrepreneur a droit au remboursement des frais supplémentaires qu'il a dû faire pour l'offre infructueuse ainsi que pour le stockage et l'entretien du bien dû, en plus de son salaire précédemment engagé.

7. Acceptation et transfert des risques

7.1 Avec l'acceptation, le risque est transféré au client. Si le client est en défaut d'acceptation, le risque lui est transféré au moment du défaut. Il en va de même si l'assemblage est interrompu pour des raisons dont le client est responsable et si le contractant a mutuellement transféré les services fournis jusque-là sous la garde du client.

7.2 Nous fabriquons uniquement des produits sans marquage CE, déclaration de conformité, calcul statique, mode d'emploi et / ou. quelque chose de similaire. S'il existe une obligation légale pour un produit, celle-ci doit être demandée par écrit lors de la demande d'offre. Le client peut à tout moment, à ses frais, les documents nécessaires v. faire fabriquer les endroits appropriés.
Une prise en charge ultérieure des coûts v. L'entrepreneur est exclu.

7.3 L'objet doit être accepté après l'achèvement des services. Cela s'applique également aux services partiels autonomes.
Sinon, les articles 7 et 12 de la VOB, partie B.

8. Garantie et compensation

8.1 L'affirmation de vices apparents après l'acceptation est exclue. Les défauts qui ne sont pas évidents doivent être signalés dans la période de garantie correspondante conformément au § 13 VOB, partie B.

8.2 La compensation avec des créances autres que celles incontestées ou légalement établies n'est pas autorisée sans accord mutuel préalable.

8.3 Des écarts insignifiants et raisonnables dans les dimensions et les dessins, en particulier en cas de commandes répétées, ne donnent pas droit à des réclamations, sauf si le respect des dimensions et des couleurs a été expressément convenu. Les améliorations techniques et les modifications techniques nécessaires sont également réputées conformes au contrat, à condition qu'elles ne représentent aucune détérioration de valeur.

8.4 En cas de travaux de coupage, de soudage, de dégivrage et / ou de brasage, l'entrepreneur doit informer le client des dangers associés. Le client est tenu d'informer l'entrepreneur de tout danger (par exemple le risque d'incendie dans les locaux ou les matériaux) et de prendre toutes les mesures de sécurité (par exemple la mise en place de pare-feu, de matériel d'extinction d'incendie, etc.).

8.5 Les réclamations allant au-delà de ce qui précède, en particulier pour dommages, pénalités contractuelles ou manque à gagner, sont exclues sauf si elles sont fondées sur une rupture de contrat intentionnelle ou par négligence grave de la part du contractant ou de son représentant légal ou mandataire d'exécution. En cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé, la responsabilité est également engagée pour les dommages causés par négligence. Les réclamations pour dommages conformément à la loi sur la responsabilité pour les produits défectueux (ProdHaftG) restent inchangées.

9. Réserve de propriété

9.1 Les articles livrés (articles réservés) restent la propriété de l'entrepreneur jusqu'à ce que toutes les réclamations aient été intégralement satisfaites.

9.2 Le client est tenu de notifier immédiatement par écrit au contractant toute saisie des articles réservés et d'informer le créancier gagiste de la réserve de propriété. Le client n'a pas le droit de vendre, céder, mettre en gage ou céder en garantie les articles qui lui sont livrés sous réserve de propriété.

9.3 Si la livraison est effectuée pour une entreprise exploitée par le client, les articles peuvent être revendus dans le cadre d'une bonne gestion commerciale. Dans ce cas, les créances du client contre l'acheteur de la vente sont déjà cédées à l'entrepreneur. Si les articles sont revendus à crédit, le client doit conserver la propriété des marchandises à son client. Le client cède par la présente à l'entrepreneur les droits et prétentions découlant de cette réserve de propriété contre son client.

9.4 Si les articles réservés sont incorporés dans la propriété d'un tiers par le client ou pour le compte du client en tant que composant essentiel, le client fait déjà valoir toutes les demandes de rémunération avec tous les droits accessoires, y compris l'octroi, contre le tiers ou la personne concernée une hypothèque de sécurité, à l'entrepreneur.

9.5 Si des articles réservés sont intégrés dans la propriété du client en tant que composants essentiels, le client cède par la présente à l'entrepreneur les droits découlant de la vente de la propriété ou des droits de propriété avec tous les droits accessoires. Si la valeur des garanties existantes pour le contractant dépasse ses créances non seulement temporairement d'un total de plus de 10%, le contractant est tenu de libérer les garanties de son choix à la demande du client.

9.6 Si le client ne remplit pas ses obligations envers l'entrepreneur ou ne remplit pas ses obligations dans les délais ou s'il interfère de manière inadmissible avec les articles livrés sous réserve de propriété, l'entrepreneur peut, sans préjudice de son droit à l'exécution du contrat, exiger le retour des articles, à condition que l'un soit pour le client. L'accomplissement de son obligation s'est passé sans succès. Si le client a rempli le contrat, l'entrepreneur doit retourner les articles. Le règlement ci-dessus ne s'applique pas aux transactions à tempérament.

9.7 N.Baumann Industriemontagen conserve tous les droits d'image du travail effectué, à condition que ceux-ci ne soient pas en contradiction (droits personnels)

10. Lieu de juridiction
Si les deux parties contractantes sont des entrepreneurs, le for exclusif est le siège social du contractant.

11. Validité juridique
Si l'une des dispositions contractuelles susmentionnées ne fait pas partie du contrat en tout ou en partie ou est inefficace, le reste du contrat reste en vigueur.

 

 

Ster inactiefSter inactiefSter inactiefSter inactiefSter inactief